FAQ

Alcune tra le domande più frequenti elencate di seguito potrebbero aiutarvi a risolvere qualche dubbio. In caso contrario, potrete compilare il modulo di contatto in questa pagina esponendo i vostri dubbi e le vostre esigenze. Vi risponderemo al più presto.


Come si calcola il costo di una traduzione?

L’unità di misura adottata da AZWEB-Traduzioni.IT è la cartella.
Una cartella conta 1500 caratteri spazi inclusi.
Il costo di un traduzione, si calcola a seconda della lingua di destinazione selezionata, della tipologia del testo da tradurre.
Azweb-Traduzioni mette a disposizione un team di professionisti per inviare e accordare un preventivo dettagliato dei costi.

Quali sono i tempi di traduzione?

I tempi di traduzione variano a seconda della complessità del testo da tradurre e a seconda della lingua richiesta.
I traduttori di Azweb-Traduzioni possono tradurre un massimo di 10 cartelle al giorno per tutte le lingue che la nostra agenzia di traduzioni offre. L’attività di rilettura, revisione e correzione è incluso nei tempi di consegna.
AZWEB-Traduzioni.com è in grado di consegnare traduzioni in giornata, assicurando la tempistica richiesta, la qualità del servizio di traduzione senza nessun supplemento di tariffa.

Quali sono i criteri di scelta dei vostri collaboratori?

AZWEB-Traduzioni.it mette a vostra disposizione un team di traduttori rigorosamente madrelingua, questo implica che ciascun traduttore di AZWEB-Traduzioni .it traduce solo verso la propria lingua madre e che vanta un’esperienza pluriennale nell’attività di traduzione.
I nostri traduttori sono tutti certificati presso le migliori associazioni internazionali.
Sono tutti selezionati con attenzione sulla base delle loro esperienze professionali e la loro competenza che sarà espressa solo in un determinato settore tecnico a seconda quindi che si tratti di traduzioni tecniche, legali, scientifiche, commerciali o di altri tipi.

Come si può richiedere in preventivo?

Il preventivo potete richiederlo compilano il form che AZWEB-Traduzioni.it ha messo a vostra disposizione sul sito oppure contattando direttamente i nostri numeri telefonici che riporati sul sito.
I Proget Manager di AZWEB-Traduzioni.it saranno a vostra completa disposizione per assicurarvi un servizio efficiente e costruttivo.
Riceverete così il vostro preventivo dettagliato che vi espliciterà oltre al costo anche la tempistica.
Dal momento che confermerete il preventivo via email il team di AZWEB-Traduzioni.it potrà avviare il lavoro di traduzione tenendovi sempre informati sullo svolgimento della traduzione.
Per quanto riguarda traduzioni di prodotto sarà nostra cura chiedere un glossario oppure stilarlo con la vostra collaborazione in modo da avere sempre le stesse terminologie.

Quali garanzie ci sono che il testo tradotto sia corretto?

AZWEB-Traduzioni.it seleziona solo traduttori professionisti e le nostre traduzioni sono sempre sottoposte ad un lavoro di revisione da parte di un altro traduttore madrelingua per assicurare che il testo sia stato tradotto correttamente.
Per qualsiasi giudizio negativo da parte del cliente AZWEB-Traduzioni.it si assume la responsabilità di correggere e/o modificare il testo a seconda delle esigenze segnalate dal cliente, nel caso in cui la traduzione dovesse presentare degli errori, il cliente avrà il diritto alla correzione del testo tradotto senza naturalmente nessun costo aggiuntivo.

Per quali lingue offrite il servizio di traduzione?

Offriamo traduzioni in più di 80 lingue.
I nostri servizi spaziano dalla lingue europee e scandinave (inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, greco, italiano, norvegese, svedese, danese, finlandese) alle lingue slave (croato, polacco, sloveno, ucraino, rumeno, slovacco, ungherese, russo,) dalle lingue asiatiche (cinese, coreano, giapponese) alle lingue medio-orientali (arabo, ebraico, persiano, turco).
AZWEB-Traduzioni.it è a vostra disposizione per maggiori informazioni.

E’ possibile tradurre un documento in più lingue?

AZWEB-Traduzioni offre questo servizio in tutte le combinazioni linguistiche e in più lingue.
I nostri Proget Manager dedicheranno tutto il tempo necessario per coordinare i vari traduttori e per mantenere un collegamento in tempo reale tra di loro in modo che possano consultarsi e offrire la loro esperienza a tutto il team di traduttori

Quanto costa il servizio di interpretariato?

AZWEB-Traduzioni.it vi invierà la migliore offerta dopo avere ricevuto informazioni dettagliate dal cliente in merito a:
/ il luogo in cui si svolgerà il servizio di traduzione
/ la complessità del lavoro
/ il numero di relatori
/ il numero di lingue da tradurre
/ la tipologia di servizi di interpretariato richiesto
/ la fornitura servizio audio e video per conferenze
AZWEB-Traduzioni.it fornisce inoltre servizi di:
Traduzione simultanea.
Nell’interpretazione simultanea il compito dell’interprete è di tradurre simultaneamente (quasi contemporaneamente) il discorso di un oratore. Nel caso in cui si devono tradurre più lingue gli interpreti saranno posizionati in cabine chiuse e gli ascoltatori avranno a disposizione le cuffie per ascoltare nella loro lingua.
Servizi di traduzione consecutiva
Tale modalità consiste nel tradurre il discorso dopo che l’oratore ha concluso una parte del discorso stesso.
Mentre egli parla, l’interprete deve memorizzare tutto quello che viene detto, si può aiutare anche con particolari appunti in modo che la sua traduzione possa risultare fedele a ciò che l’oratore ha esposto.
La durata della parte di discorso da tradurre varia a seconda della difficoltà e dell’oggetto del la conferenza, solitamente dieci o quindici minuti sono da considerarsi accettabili.
Servizio di interpretariato sussurrato o chuchotage
Tale modalità viene eseguita da un solo interprete per relatore, anche se i partecipanti sono più di due.
Viene anche nominato anche “sussurrato”in quanto l’interprete sta a fianco dell’oratore e “sussurra” la traduzione all’interessato senza disturbare il resto del pubblico.

E’ possibile disdire il contratto?

AZWEB-Traduzioni assicura la possibilità di annullare l’ordine di traduzione durante l’orario di apertura della nostra agenzia di traduzioni ovvero dalle ore 9.00 alle re 18.00,da lunedì a venerdì. Per annullare l’ordine di traduzione basterà inviare una email a info@azweb-traduzioni.com
In questo modo AZWEB-Traduzioni.it potrà addebitare solo il costo derivante dalla traduzione svolta fino a quel momento. La traduzione svolta fino a quel momento sarà in ogni caso consegnata entro le 12 ore.

Documento senza titolo

Principali lingue tradotte:

This is a unique website which will require a more modern browser to work! Please upgrade today!